(-:-)
Мысли вчерашнего вечера, которые не успела записать.
Наконец-то во вконтактике запилила альбом с обложками книг прочитанных. Все, что есть - фантастика, фэнтэзи, мистика. Обложки только тех вещей, которые читала вживую, держа в руках книгу. Рассказы и пр, прочитанные из сети, не в счет а жаль...
Как бы ни было стыдно признаваться, но классику я раньше не слушала. Вот такой вот я лох. Зато сейчас открыла ее для себя. Вивальди прекрасен. Его "Зима" вызвала такую бурю ассоциаций и мозг так активно заработал, что я себя даже как-то странно почувствовала...
Да, еще приятно понимать, что в очередной раз завершила прочтение Священной Книги на оригинале. Правда, понадобилось мне в этот раз времени немного больше, чем в прошлые.
Наконец-то во вконтактике запилила альбом с обложками книг прочитанных. Все, что есть - фантастика, фэнтэзи, мистика. Обложки только тех вещей, которые читала вживую, держа в руках книгу. Рассказы и пр, прочитанные из сети, не в счет а жаль...
Как бы ни было стыдно признаваться, но классику я раньше не слушала. Вот такой вот я лох. Зато сейчас открыла ее для себя. Вивальди прекрасен. Его "Зима" вызвала такую бурю ассоциаций и мозг так активно заработал, что я себя даже как-то странно почувствовала...
Да, еще приятно понимать, что в очередной раз завершила прочтение Священной Книги на оригинале. Правда, понадобилось мне в этот раз времени немного больше, чем в прошлые.
прочтение Священной Книги на оригинале
На арабском, что ли, читала?.. круто. А говорила, арабского не знаешь :-)
Или ты его СЛУШАЛА?
Грига послушай, один из моих любимых композиторов.
Listen or download В пещере горного короля for free on Prostopleer
Стравинский
Listen or download Игорь Стравинский Поцелуй феи for free on Prostopleer
Арам Хачатурян
Listen or download "Танец с саблями" из балета for free on Prostopleer
Как тебе сказать-то?.. Я не знаю языка, то есть понимаю всего пару-тройку слов, но при этом могу читать Коран на арабском языке - алфавит и правила чтения знаю. Чтобы понять смысл текста, нужно прочитать его перевод с комментариями какого-нибудь богослова, бо тонкостей перевода и разъяснения всегда много. На данный момент я предпочитаю перевод Шамиля Аляутдинова - имама мечети на Поклонной Горе.
Слушаю я его редко. Чаще слушаю лекции все того же Аляутдинова.
алфавит и правила чтения знаю
э, там гласные на письме не отображаются, насколько я помню... как же ты тогда читаешь, если не знаешь самих слов? :-)) Или в Коране всё с огласовками?
Вообще, наверное, если так несколько раз почитать, с переводами и комментариями, что-нибудь как раз и выучишь :-))
Мне арабская вязь очень нравится - красивая. Хотя, когда я видела, как арабы пишут - вообще не поняла, как эти каракули соотносятся с тем, что в книжках и как это можно после почитать
А книга у тебя новая, современная - или какая-нибудь древняя-семейная?
А много переводов Корана? Я думала, что есть какой-то "канонический", одобренный - и его все и читают.
Примерно так оно и есть. Я знаю почти точный перевод тех сур - глав Корана - которые знаю наизусть.
Ну да, сложное дело, но очень интересное. Хотя для них, наверное, наш алфавит сложный или необычный =))
Книга издана в 98-ом году, привезена братом из Турции тогда же. Есть и старинные, еще те, которые папа из Ирака привозил, когда служил там. ох, как ему - советскому офицеру-официально атеисту могло влететь за это... ууу
Переводов много. Все отличаются толкованиями и комментариями. Потому что, опять же, люди все разные и мнения и взгляды, соответственно, на разные вопросы свои. Плюс каждый трактует в меру своего кругозора, уровня образования и знаний. Почему я предпочитаю именно Аляутдинова? Потому что он, на мой взгляд, воплощение современного мусульманина - умный, энергичный, успешный, развивающийся постоянно. Знает несколько языков, руководит парой сайтов, пишет книги мотивирующие к саморазвитию и объясняет многие непонятные вопросы с учетом реалий нашего времени и места проживания.